![]()
Zeigt alle Felder in Formularen und Berichten einer
Access-Anwendungen (mdb) in einer Übersicht.
In einer weiteren Spalte trägt man die Übersetzung ein, die dann in Formularen
und Berichten ausgetauscht wird.
So lassen sich Anwendungen durch eine Kopie der aktuellen Version leicht mehrsprachig verwalten. Kommt eine neue Version, braucht man nur noch neu hinzugekommene Texte übersetzen.
Für alle Access-Versionen ab 97
Dieses Tool eignet sich zur:
| - | zur Übersetzung von Access-Formularen und Reports in eine andere Sprache |
| - Bezeichnungsfelder | |
| - Statuszeilentexte (Erklärung zum Feld in der Statuszeile) | |
| - ControlTiptexte (Erklärung von Schaltflächen bei Mausberührung) | |
| - | Variable Analyse des VB-Codes und Austausch von Code-Zeilen |
| - zum Beispiel von Fehlermeldungen (suche nach MsgBox) | |
| -Austausch von Konstanten oder variablen Textzeilen (suche nach ") |
Der Preis beträgt € 699,00 +MWST.
Schriftliche Bestellung bitte an:
Werner-Tools
Helmut Werner
Industriestr. 8
46414 Rhede

Übersicht analysierte Anwendungen:

Beim Betätigen des Buttons neu erscheint ein Dialog, indem man die neue Datenbank auswählen kann.
Beim Betätigen des Buttons übersetzen wird die Formulare und Reports in der Datenbank geändert.
Übersicht Formulare und Berichte:

Die einzelnen Formulare oder Berichte können über den Status n von der Übersetzung ausgeschlossen werden. Wird ein Update auf das Autostart-Formular durchgeführt, muss es vorher deaktiviert werden, da Updates auf geöffnete Formulare nicht erfolgen können.
Übersetzung bearbeiten:

Mit der Funktion Wörterbuch auffüllen lädt man alle Strings in das Wörterbuch, wo sie dann nur einmal übersetzt werden müssen. Durch übersetzen erzeugt man die neuen Feldinhalte, soweit sie im Wörtbuch vorhanden sind.
Wörterbuch bearbeiten:

Hier werden die Übersetzungen eingetragen. Mit der Funktion fehlende Übersetzungen, legt man einen Filter auch die noch fehlenden. Durch Wörterbuch exportieren wird eine Excel-Datei erzeugt, die man dann zum Übersetzungsdienst geben kann. Mit Wörterbuch importieren lädt man diese oder irgend eine aus einem Komplettwörterbuch erstellte Excel-Tabelle wieder zurück. Die Excel-Tabelle muss lediglich in der ersten Zeile die Feldbezeichnungen enthalten.

Es brauchen nur die notwendingen Übersetzungen eingetragen werden.
Anschliessend werden dann wie weiter oben beschrieben, die Einzelfelder übersetzt. Der Anstoss zum Update der Anwendung erfolgt in "Analysierte Anwendungen" durch das rote Ausrufezeichen.
Modul prüfen:
Für den Fall, dass im Programmcode Fehlermeldungen oder variable Bezeichnungsfelder verwendet wurden, steht die Modulfunktion zur Verfügung.

Die Bedeutung der einzelnen Buttons ist ähnlich die der Formular- und Reportbearbeitung.

Lediglich die Übersetzung erfolgt hier direkt, ohne Wörterbuch, da bei Sichtung des Einzelfalls erst entschieden wird, ob überhaupt übersetzt werden muss. Ausserdem erfordert die Umsetzung eine gewisse Sorgfalt, da nur der Stringteil zwischen den "" ersetzt werden darf. Der Rest ist Programmcode und muss so bleiben.
Suchregel Modul :
Um die Analyse der Module (Programmcode) möglichst variabel und individuell anpassbar zu gestalten, lassen sich die Suchkreterien hier vorgeben.
